Quran with Bosnian translation - Surah As-saffat ayat 30 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ ﴾
[الصَّافَات: 30]
﴿وما كان لنا عليكم من سلطان بل كنتم قوما طاغين﴾ [الصَّافَات: 30]
| Besim Korkut a nikakve vlasti nad vama nismo imali, obijestan narod ste bili |
| Korkut a nikakve vlasti nad vama nismo imali, obijestan narod ste bili |
| Korkut a nikakve vlasti nad vama nismo imali, obijestan narod ste bili |
| Muhamed Mehanovic I mi nikakva dokaza nad vama nismo imali, nego ste obijestan narod bili |
| Muhamed Mehanovic I mi nikakva dokaza nad vama nismo imali, nego ste obijestan narod bili |
| Mustafa Mlivo I nismo mi imali nad vama nikakve moci. Naprotiv! Bili ste narod pretjerujucih |
| Mustafa Mlivo I nismo mi imali nad vama nikakve moći. Naprotiv! Bili ste narod pretjerujućih |
| Transliterim WE MA KANE LENA ‘ALEJKUM MIN SULTANIN BEL KUNTUM KAWMÆN TAGINE |
| Islam House A nikakve vlasti nad vama nismo imali, obijestan ste narod bili |
| Islam House A nikakve vlasti nad vama nismo imali, obijestan ste narod bili |