×

Insana bir zarar dokundugunda bize yalvarır. Sonra ona tarafımızdan bir nimet verdigimizde; 39:49 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Az-Zumar ⮕ (39:49) ayat 49 in Turkish_Modern

39:49 Surah Az-Zumar ayat 49 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zumar ayat 49 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةٗ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 49]

Insana bir zarar dokundugunda bize yalvarır. Sonra ona tarafımızdan bir nimet verdigimizde; “Bu, bana ancak bilgim sayesinde verilmistir.” der. Hayır! O bir imtihandır. Fakat onların cogu bilmezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا مس الإنسان ضر دعانا ثم إذا خولناه نعمة منا قال إنما, باللغة التركية الحديثة

﴿فإذا مس الإنسان ضر دعانا ثم إذا خولناه نعمة منا قال إنما﴾ [الزُّمَر: 49]

Islam House
İnsana bir zarar dokunduğunda bize yalvarır. Sonra ona tarafımızdan bir nimet verdiğimizde; “Bu, bana ancak bilgim sayesinde verilmiştir.” der. Hayır! O bir imtihandır. Fakat onların çoğu bilmezler
Yasar Nuri Ozturk
Insana bir zorluk/zarar dokundugunda bize yalvarır-yakarır; sonra ona bizden bir nimet lutfettigimizde soyle der: "Bu bir ilim sayesinde verildi bana!" Hayır, oyle degil; o bir fitnedir ama onların cokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
İnsana bir zorluk/zarar dokunduğunda bize yalvarır-yakarır; sonra ona bizden bir nimet lütfettiğimizde şöyle der: "Bu bir ilim sayesinde verildi bana!" Hayır, öyle değil; o bir fitnedir ama onların çokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Insana bir zorluk/zarar dokundugunda bize yalvarır yakarır; sonra ona bizden bir nimet lutfettigimizde soyle der: "Bu bir ilim sayesinde verildi bana!". Hayır, oyle degil; o bir fitnedir ama onların cokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
İnsana bir zorluk/zarar dokunduğunda bize yalvarır yakarır; sonra ona bizden bir nimet lütfettiğimizde şöyle der: "Bu bir ilim sayesinde verildi bana!". Hayır, öyle değil; o bir fitnedir ama onların çokları bilmiyorlar
Y. N. Ozturk
Insana bir zorluk/zarar dokundugunda bize yalvarır-yakarır; sonra ona bizden bir nimet lutfettigimizde soyle der: "Bu bir ilim sayesinde verildi bana!" Hayır, oyle degil; o bir fitnedir ama onların cokları bilmiyorlar
Y. N. Ozturk
İnsana bir zorluk/zarar dokunduğunda bize yalvarır-yakarır; sonra ona bizden bir nimet lütfettiğimizde şöyle der: "Bu bir ilim sayesinde verildi bana!" Hayır, öyle değil; o bir fitnedir ama onların çokları bilmiyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek