×

Is, ne sizin kuruntunuza, ne de kitap ehlinin kuruntusuna goredir. Kim kotu 4:123 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nisa’ ⮕ (4:123) ayat 123 in Turkish_Modern

4:123 Surah An-Nisa’ ayat 123 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nisa’ ayat 123 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 123]

Is, ne sizin kuruntunuza, ne de kitap ehlinin kuruntusuna goredir. Kim kotu bir is yaparsa, onunla cezalandırılır. O, kendisine Allah’tan baska ne bir dost, ne de bir yardımcı bulabilir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب من يعمل سوءا يجز به ولا, باللغة التركية الحديثة

﴿ليس بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب من يعمل سوءا يجز به ولا﴾ [النِّسَاء: 123]

Islam House
İş, ne sizin kuruntunuza, ne de kitap ehlinin kuruntusuna göredir. Kim kötü bir iş yaparsa, onunla cezalandırılır. O, kendisine Allah’tan başka ne bir dost, ne de bir yardımcı bulabilir
Yasar Nuri Ozturk
Is ne sizin kuruntularınızla/hurafelerinizle/anlamını bilmeden okuyuslarınızla ne de Ehlikitap'ın kuruntuları/hurafeleri/anlamını bilmeden okuyuslarıyla cozulur. Kotuluk yapan onunla cezalandırılır. Ve boyle biri, kendisi icin Allah dısında ne bir dost bulur ne de bir yardımcı
Yasar Nuri Ozturk
İş ne sizin kuruntularınızla/hurafelerinizle/anlamını bilmeden okuyuşlarınızla ne de Ehlikitap'ın kuruntuları/hurafeleri/anlamını bilmeden okuyuşlarıyla çözülür. Kötülük yapan onunla cezalandırılır. Ve böyle biri, kendisi için Allah dışında ne bir dost bulur ne de bir yardımcı
Yasar Nuri Ozturk
Is ne sizin kuruntularınızla/hurafelerinizle/anlamını bilmeden okuyuslarınızla ne de Ehlikitap´ın kuruntuları/hurafeleri/anlamını bilmeden okuyuslarıyla cozulur. Kotuluk yapan onunla cezalandırılır. Ve boyle biri, kendisi icin Allah dısında ne bir dost bulur ne de bir yardımcı
Yasar Nuri Ozturk
İş ne sizin kuruntularınızla/hurafelerinizle/anlamını bilmeden okuyuşlarınızla ne de Ehlikitap´ın kuruntuları/hurafeleri/anlamını bilmeden okuyuşlarıyla çözülür. Kötülük yapan onunla cezalandırılır. Ve böyle biri, kendisi için Allah dışında ne bir dost bulur ne de bir yardımcı
Y. N. Ozturk
Is ne sizin kuruntularınızla/hurafelerinizle/anlamını bilmeden okuyuslarınızla ne de Ehlikitap´ın kuruntuları/hurafeleri/anlamını bilmeden okuyuslarıyla cozulur. Kotuluk yapan onunla cezalandırılır. Ve boyle biri, kendisi icin Allah dısında ne bir dost bulur ne de bir yardımcı
Y. N. Ozturk
İş ne sizin kuruntularınızla/hurafelerinizle/anlamını bilmeden okuyuşlarınızla ne de Ehlikitap´ın kuruntuları/hurafeleri/anlamını bilmeden okuyuşlarıyla çözülür. Kötülük yapan onunla cezalandırılır. Ve böyle biri, kendisi için Allah dışında ne bir dost bulur ne de bir yardımcı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek