Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nisa’ ayat 24 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿۞ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 24]
﴿والمحصنات من النساء إلا ما ملكت أيمانكم كتاب الله عليكم وأحل لكم﴾ [النِّسَاء: 24]
Islam House Maliki bulunduğunuz cariyeler müstesna, evli kadınlarla evlenmeniz de haram kılındı. Bunlar, Allah'ın üzerinize farz kıldığı hükümlerdir. Bunların dışında kalanlar ise, iffetli yaşamak ve zina etmemek şartıyla mallarınızla (mehirlerini verip) istemeniz size helâl kılındı. Onlardan (nikâhlanıp) faydalanmanıza karşılık sabit bir hak olarak kendilerine mehirlerini verin. Mehir belirlendikten sonra, onunla ilgili olarak uzlaştığınız şeyler konusunda size günah yoktur. Şüphesiz ki Allah, (her şeyi) hakkıyla bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir |
Yasar Nuri Ozturk Harpte elinize gecmis kadınlar haric olmak uzere, nikahlı kadınlarla evlenmeniz de haram kılınmıstır. Bu, uzerinize Allah'ın yazdıgıdır. Bunlar dısındakileri, mallarınızı vererek almanız; sunu bunu dost tutmayarak iffetli yasamanız, zina etmemeniz sartıyla size helal kılınmıstır. Kendilerinden nimetlendiginiz kadınların mehirlerini onlara bir hak olarak verin. Mehir kesismeden sonra karsılıklı hosnutluga baglı hallerde uzerinize gunah yoktur. Allah, her seyi bilir, tum hikmetlerin sahibidir |
Yasar Nuri Ozturk Harpte elinize geçmiş kadınlar hariç olmak üzere, nikâhlı kadınlarla evlenmeniz de haram kılınmıştır. Bu, üzerinize Allah'ın yazdığıdır. Bunlar dışındakileri, mallarınızı vererek almanız; şunu bunu dost tutmayarak iffetli yaşamanız, zina etmemeniz şartıyla size helal kılınmıştır. Kendilerinden nimetlendiğiniz kadınların mehirlerini onlara bir hak olarak verin. Mehir kesişmeden sonra karşılıklı hoşnutluğa bağlı hallerde üzerinize günah yoktur. Allah, her şeyi bilir, tüm hikmetlerin sahibidir |
Yasar Nuri Ozturk Harpte elinize gecmis kadınlar haric olmak uzere, nikahlı kadınlarla evlenmeniz de haram kılınmıstır. Bu, uzerinize Allah´ın yazdıgıdır. Bunlar dısındakileri, mallarınızı vererek almanız; sunu bunu dost tutmayarak iffetli yasamanız, zina etmemeniz sartıyla size helal kılınmıstır. Kendilerinden nimetlendiginiz kadınların mehirlerini onlara bir hak olarak verin. Mehir kesismeden sonra karsılıklı hosnutluga baglı hallerde uzerinize gunah yoktur. Allah, her seyi bilir, tum hikmetlerin sahibidir |
Yasar Nuri Ozturk Harpte elinize geçmiş kadınlar hariç olmak üzere, nikâhlı kadınlarla evlenmeniz de haram kılınmıştır. Bu, üzerinize Allah´ın yazdığıdır. Bunlar dışındakileri, mallarınızı vererek almanız; şunu bunu dost tutmayarak iffetli yaşamanız, zina etmemeniz şartıyla size helal kılınmıştır. Kendilerinden nimetlendiğiniz kadınların mehirlerini onlara bir hak olarak verin. Mehir kesişmeden sonra karşılıklı hoşnutluğa bağlı hallerde üzerinize günah yoktur. Allah, her şeyi bilir, tüm hikmetlerin sahibidir |
Y. N. Ozturk Harpte elinize gecmis kadınlar haric olmak uzere, nikahlı kadınlarla evlenmeniz de haram kılınmıstır. Bu, uzerinize Allah´ın yazdıgıdır. Bunlar dısındakileri, mallarınızı vererek almanız; sunu bunu dost tutmayarak iffetli yasamanız, zina etmemeniz sartıyla size helal kılınmıstır. Kendilerinden nimetlendiginiz kadınların mehirlerini onlara bir hak olarak verin. Mehir kesismeden sonra karsılıklı hosnutluga baglı hallerde uzerinize gunah yoktur. Allah, her seyi bilir, tum hikmetlerin sahibidir |
Y. N. Ozturk Harpte elinize geçmiş kadınlar hariç olmak üzere, nikâhlı kadınlarla evlenmeniz de haram kılınmıştır. Bu, üzerinize Allah´ın yazdığıdır. Bunlar dışındakileri, mallarınızı vererek almanız; şunu bunu dost tutmayarak iffetli yaşamanız, zina etmemeniz şartıyla size helal kılınmıştır. Kendilerinden nimetlendiğiniz kadınların mehirlerini onlara bir hak olarak verin. Mehir kesişmeden sonra karşılıklı hoşnutluğa bağlı hallerde üzerinize günah yoktur. Allah, her şeyi bilir, tüm hikmetlerin sahibidir |