×

Kim bir kotuluk islerse sadece onun benzeriyle cezalandırılır. Erkek olsun, kadın olsun 40:40 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ghafir ⮕ (40:40) ayat 40 in Turkish_Modern

40:40 Surah Ghafir ayat 40 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ghafir ayat 40 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[غَافِر: 40]

Kim bir kotuluk islerse sadece onun benzeriyle cezalandırılır. Erkek olsun, kadın olsun kim de mu'min olarak bir salih amel islerse iste onlar cennete girerler; orada hesapsızca rızıklandırılırlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من عمل سيئة فلا يجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر, باللغة التركية الحديثة

﴿من عمل سيئة فلا يجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر﴾ [غَافِر: 40]

Islam House
Kim bir kötülük işlerse sadece onun benzeriyle cezalandırılır. Erkek olsun, kadın olsun kim de mü'min olarak bir salih amel işlerse işte onlar cennete girerler; orada hesapsızca rızıklandırılırlar
Yasar Nuri Ozturk
Kotu bir is yapan, sadece yaptıgı kadarıyla cezalandırılır. Erkek ve kadından mumin olarak iyi bir is yapana gelince, iste boyleleri cennete girerler ve orada hesapsız bir bicimde rızıklandırılırlar
Yasar Nuri Ozturk
Kötü bir iş yapan, sadece yaptığı kadarıyla cezalandırılır. Erkek ve kadından mümin olarak iyi bir iş yapana gelince, işte böyleleri cennete girerler ve orada hesapsız bir biçimde rızıklandırılırlar
Yasar Nuri Ozturk
Kotu bir is yapan, sadece yaptıgı kadarıyla cezalandırılır. Erkek ve kadından mumin olarak iyi bir is yapana gelince, iste boyleleri cennete girerler ve orada hesapsız bir bicimde rızıklandırılırlar
Yasar Nuri Ozturk
Kötü bir iş yapan, sadece yaptığı kadarıyla cezalandırılır. Erkek ve kadından mümin olarak iyi bir iş yapana gelince, işte böyleleri cennete girerler ve orada hesapsız bir biçimde rızıklandırılırlar
Y. N. Ozturk
Kotu bir is yapan, sadece yaptıgı kadarıyla cezalandırılır. Erkek ve kadından mumin olarak iyi bir is yapana gelince, iste boyleleri cennete girerler ve orada hesapsız bir bicimde rızıklandırılırlar
Y. N. Ozturk
Kötü bir iş yapan, sadece yaptığı kadarıyla cezalandırılır. Erkek ve kadından mümin olarak iyi bir iş yapana gelince, işte böyleleri cennete girerler ve orada hesapsız bir biçimde rızıklandırılırlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek