Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Jathiyah ayat 15 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الجاثِية: 15]
﴿من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها ثم إلى ربكم ترجعون﴾ [الجاثِية: 15]
| Islam House Kim salih amel yaparsa kendisi içindir. Kim de kötülük yaparsa o da kendi aleyhinedir. Sonunda Rabbinize döndürüleceksiniz |
| Yasar Nuri Ozturk Kim hayra ve barısa yonelik bir is yaparsa kendi lehinedir. Kotuluk yapan da kendi aleyhine yapmıs olur. Sonunda Rabbinize dondurulursunuz |
| Yasar Nuri Ozturk Kim hayra ve barışa yönelik bir iş yaparsa kendi lehinedir. Kötülük yapan da kendi aleyhine yapmış olur. Sonunda Rabbinize döndürülürsünüz |
| Yasar Nuri Ozturk Kim hayra ve barısa yonelik bir is yaparsa kendi lehinedir. Kotuluk yapan da kendi aleyhine yapmıs olur. Sonunda Rabbinize dondurulursunuz |
| Yasar Nuri Ozturk Kim hayra ve barışa yönelik bir iş yaparsa kendi lehinedir. Kötülük yapan da kendi aleyhine yapmış olur. Sonunda Rabbinize döndürülürsünüz |
| Y. N. Ozturk Kim hayra ve barısa yonelik bir is yaparsa kendi lehinedir. Kotuluk yapan da kendi aleyhine yapmıs olur. Sonunda Rabbinize dondurulursunuz |
| Y. N. Ozturk Kim hayra ve barışa yönelik bir iş yaparsa kendi lehinedir. Kötülük yapan da kendi aleyhine yapmış olur. Sonunda Rabbinize döndürülürsünüz |