×

Ey iman edenler! Allah’ın uzerinizdeki nimetini dusunun. Hani bir topluluk size (saldırmak 5:11 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:11) ayat 11 in Turkish_Modern

5:11 Surah Al-Ma’idah ayat 11 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ma’idah ayat 11 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[المَائدة: 11]

Ey iman edenler! Allah’ın uzerinizdeki nimetini dusunun. Hani bir topluluk size (saldırmak icin) elini uzatmıstı da Allah onların ellerini sizden cekmisti. Allah’tan sakının/takvalı olun. Mu'minler ancak Allah’a tevekkul etsinler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا, باللغة التركية الحديثة

﴿ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا﴾ [المَائدة: 11]

Islam House
Ey iman edenler! Allah’ın üzerinizdeki nimetini düşünün. Hani bir topluluk size (saldırmak için) elini uzatmıştı da Allah onların ellerini sizden çekmişti. Allah’tan sakının/takvalı olun. Mü'minler ancak Allah’a tevekkül etsinler
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Allah'ın, uzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani bir topluluk ellerini size uzatmaya niyet etmisti de Allah onların ellerini sizden cekmisti. Allah'tan sakının! Muminler yalnız Allah'a tevekkul etsinler
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Allah'ın, üzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani bir topluluk ellerini size uzatmaya niyet etmişti de Allah onların ellerini sizden çekmişti. Allah'tan sakının! Müminler yalnız Allah'a tevekkül etsinler
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Allah´ın, uzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani bir topluluk ellerini size uzatmaya niyet etmisti de Allah onların ellerini sizden cekmisti. Allah´tan sakının! Muminler yalnız Allah´a tevekkul etsinler
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Allah´ın, üzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani bir topluluk ellerini size uzatmaya niyet etmişti de Allah onların ellerini sizden çekmişti. Allah´tan sakının! Müminler yalnız Allah´a tevekkül etsinler
Y. N. Ozturk
Ey iman edenler! Allah´ın, uzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani bir topluluk ellerini size uzatmaya niyet etmisti de Allah onların ellerini sizden cekmisti. Allah´tan sakının! Muminler yalnız Allah´a tevekkul etsinler
Y. N. Ozturk
Ey iman edenler! Allah´ın, üzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani bir topluluk ellerini size uzatmaya niyet etmişti de Allah onların ellerini sizden çekmişti. Allah´tan sakının! Müminler yalnız Allah´a tevekkül etsinler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek