Quran with Turkish_Modern translation - Surah Qaf ayat 16 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ ﴾
[قٓ: 16]
﴿ولقد خلقنا الإنسان ونعلم ما توسوس به نفسه ونحن أقرب إليه من﴾ [قٓ: 16]
Islam House Şüphesiz insanı biz yarattık ve nefsinin ona ne vesveseler vermekte olduğunu da biliriz. Biz ona şahdamarından daha yakınız |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadıgını da biz biiriz. Biz ona, sah damarından daha yakınız |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadığını da biz biiriz. Biz ona, şah damarından daha yakınız |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadıgını da biz biliriz. Biz ona, sah damarından daha yakınız |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadığını da biz biliriz. Biz ona, şah damarından daha yakınız |
Y. N. Ozturk Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadıgını da biz biiriz. Biz ona, sah damarından daha yakınız |
Y. N. Ozturk Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadığını da biz biiriz. Biz ona, şah damarından daha yakınız |