×

Suphesiz insanı biz yarattık ve nefsinin ona ne vesveseler vermekte oldugunu da 50:16 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Qaf ⮕ (50:16) ayat 16 in Turkish_Modern

50:16 Surah Qaf ayat 16 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Qaf ayat 16 - قٓ - Page - Juz 26

﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ ﴾
[قٓ: 16]

Suphesiz insanı biz yarattık ve nefsinin ona ne vesveseler vermekte oldugunu da biliriz. Biz ona sahdamarından daha yakınız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد خلقنا الإنسان ونعلم ما توسوس به نفسه ونحن أقرب إليه من, باللغة التركية الحديثة

﴿ولقد خلقنا الإنسان ونعلم ما توسوس به نفسه ونحن أقرب إليه من﴾ [قٓ: 16]

Islam House
Şüphesiz insanı biz yarattık ve nefsinin ona ne vesveseler vermekte olduğunu da biliriz. Biz ona şahdamarından daha yakınız
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadıgını da biz biiriz. Biz ona, sah damarından daha yakınız
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadığını da biz biiriz. Biz ona, şah damarından daha yakınız
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadıgını da biz biliriz. Biz ona, sah damarından daha yakınız
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadığını da biz biliriz. Biz ona, şah damarından daha yakınız
Y. N. Ozturk
Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadıgını da biz biiriz. Biz ona, sah damarından daha yakınız
Y. N. Ozturk
Yemin olsun ki, insanı biz yarattık. Nefsinin ona neler fısıldadığını da biz biiriz. Biz ona, şah damarından daha yakınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek