Quran with Turkish_Modern translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 39 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ ﴾
[الذَّاريَات: 39]
﴿فتولى بركنه وقال ساحر أو مجنون﴾ [الذَّاريَات: 39]
Islam House Firavun, bütün (kişisel ve askeri) gücüyle yüz çevirmiş ve: "Bu, ya bir büyücü veya bir delidir." demişti |
Yasar Nuri Ozturk O tum gucuyle/tum seckin adamlarıyla birlikte yuz cevirdi ve soyle dedi: "Bir buyucu yahut mecnun |
Yasar Nuri Ozturk O tüm gücüyle/tüm seçkin adamlarıyla birlikte yüz çevirdi ve şöyle dedi: "Bir büyücü yahut mecnun |
Yasar Nuri Ozturk O tum gucuyle/tum seckin adamlarıyla birlikte yuz cevirdi ve soyle dedi: "Bir buyucu yahut mecnun |
Yasar Nuri Ozturk O tüm gücüyle/tüm seçkin adamlarıyla birlikte yüz çevirdi ve şöyle dedi: "Bir büyücü yahut mecnun |
Y. N. Ozturk O tum gucuyle/tum seckin adamlarıyla birlikte yuz cevirdi ve soyle dedi: "Bir buyucu yahut mecnun |
Y. N. Ozturk O tüm gücüyle/tüm seçkin adamlarıyla birlikte yüz çevirdi ve şöyle dedi: "Bir büyücü yahut mecnun |