Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Mulk ayat 28 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[المُلك: 28]
﴿قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي أو رحمنا فمن يجير الكافرين﴾ [المُلك: 28]
Islam House De ki: “Söyleyin bakalım: "Eğer Allah beni ve beraberimdekileri helâk etse yahut bize merhamet ederse kâfirleri acıklı bir azaptan kim kurtarabilir |
Yasar Nuri Ozturk Soyle onlara: "Diyelim ki, Allah beni ve beraberimdekileri oldurdu, yahut bize acıdı. Peki, kafirleri korkunc bir azaptan kim kurtaracak |
Yasar Nuri Ozturk Söyle onlara: "Diyelim ki, Allah beni ve beraberimdekileri öldürdü, yahut bize acıdı. Peki, kâfirleri korkunç bir azaptan kim kurtaracak |
Yasar Nuri Ozturk Soyle onlara: "Diyelim ki, Allah beni ve beraberindekileri oldurdu, yahut bize acıdı. Peki, kafirleri korkunc bir azaptan kim kurtaracak |
Yasar Nuri Ozturk Söyle onlara: "Diyelim ki, Allah beni ve beraberindekileri öldürdü, yahut bize acıdı. Peki, kâfirleri korkunç bir azaptan kim kurtaracak |
Y. N. Ozturk Soyle onlara: "Diyelim ki, Allah beni ve beraberimdekileri oldurdu, yahut bize acıdı. Peki, kafirleri korkunc bir azaptan kim kurtaracak |
Y. N. Ozturk Söyle onlara: "Diyelim ki, Allah beni ve beraberimdekileri öldürdü, yahut bize acıdı. Peki, kâfirleri korkunç bir azaptan kim kurtaracak |