Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Mulk ayat 29 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[المُلك: 29]
﴿قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون من هو في ضلال﴾ [المُلك: 29]
Islam House De ki: “O, Rahman’dır. O'na iman ettik ve O'na tevekkül ettik. Kimin apaçık bir dalalette olduğunu yakında öğreneceksiniz |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Rahman'dır O, O'na inandık biz ve yalnız O'na guvendik. Yakında bileceksiniz kimmis apacık sapıklıgın icinde |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Rahman'dır O, O'na inandık biz ve yalnız O'na güvendik. Yakında bileceksiniz kimmiş apaçık sapıklığın içinde |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Rahman´dır O, O´na inandık biz ve yalnız O´na guvendik. Yakında bileceksiniz kimmis apacık sapıklıgın icinde |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Rahman´dır O, O´na inandık biz ve yalnız O´na güvendik. Yakında bileceksiniz kimmiş apaçık sapıklığın içinde |
Y. N. Ozturk De ki: "Rahman´dır O, O´na inandık biz ve yalnız O´na guvendik. Yakında bileceksiniz kimmis apacık sapıklıgın icinde |
Y. N. Ozturk De ki: "Rahman´dır O, O´na inandık biz ve yalnız O´na güvendik. Yakında bileceksiniz kimmiş apaçık sapıklığın içinde |