Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Qalam ayat 48 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ ﴾
[القَلَم: 48]
﴿فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم﴾ [القَلَم: 48]
| Islam House Rabbinin hükmünü sabırla bekle! Balık sahibi/Yunus gibi olma! Hani o, dertli bir sesle Rabbine seslenmişti |
| Yasar Nuri Ozturk Artık, Rabbinin hukum vermesi icin sabret! Balıgın dostu Yunus gibi olma! Hani o, ofkelendirilmis bir halde yakarmıstı |
| Yasar Nuri Ozturk Artık, Rabbinin hüküm vermesi için sabret! Balığın dostu Yûnus gibi olma! Hani o, öfkelendirilmiş bir halde yakarmıştı |
| Yasar Nuri Ozturk Artık Rabbinin hukum vermesi icin sabret! Balıgın dostu Yunus gibi olma! Hani o, hıckırıktan bogulur bir halde yakarmıstı |
| Yasar Nuri Ozturk Artık Rabbinin hüküm vermesi için sabret! Balığın dostu Yûnus gibi olma! Hani o, hıçkırıktan boğulur bir halde yakarmıştı |
| Y. N. Ozturk Artık, Rabbinin hukum vermesi icin sabret! Balıgın dostu Yunus gibi olma! Hani o, ofkelendirilmis bir halde yakarmıstı |
| Y. N. Ozturk Artık, Rabbinin hüküm vermesi için sabret! Balığın dostu Yûnus gibi olma! Hani o, öfkelendirilmiş bir halde yakarmıştı |