×

Rabbinin hukmunu sabırla bekle! Balık sahibi/Yunus gibi olma! Hani o, dertli bir 68:48 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Qalam ⮕ (68:48) ayat 48 in Turkish_Modern

68:48 Surah Al-Qalam ayat 48 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Qalam ayat 48 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ ﴾
[القَلَم: 48]

Rabbinin hukmunu sabırla bekle! Balık sahibi/Yunus gibi olma! Hani o, dertli bir sesle Rabbine seslenmisti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم, باللغة التركية الحديثة

﴿فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم﴾ [القَلَم: 48]

Islam House
Rabbinin hükmünü sabırla bekle! Balık sahibi/Yunus gibi olma! Hani o, dertli bir sesle Rabbine seslenmişti
Yasar Nuri Ozturk
Artık, Rabbinin hukum vermesi icin sabret! Balıgın dostu Yunus gibi olma! Hani o, ofkelendirilmis bir halde yakarmıstı
Yasar Nuri Ozturk
Artık, Rabbinin hüküm vermesi için sabret! Balığın dostu Yûnus gibi olma! Hani o, öfkelendirilmiş bir halde yakarmıştı
Yasar Nuri Ozturk
Artık Rabbinin hukum vermesi icin sabret! Balıgın dostu Yunus gibi olma! Hani o, hıckırıktan bogulur bir halde yakarmıstı
Yasar Nuri Ozturk
Artık Rabbinin hüküm vermesi için sabret! Balığın dostu Yûnus gibi olma! Hani o, hıçkırıktan boğulur bir halde yakarmıştı
Y. N. Ozturk
Artık, Rabbinin hukum vermesi icin sabret! Balıgın dostu Yunus gibi olma! Hani o, ofkelendirilmis bir halde yakarmıstı
Y. N. Ozturk
Artık, Rabbinin hüküm vermesi için sabret! Balığın dostu Yûnus gibi olma! Hani o, öfkelendirilmiş bir halde yakarmıştı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek