×

De ki: "Rabbim adaleti emretti; her secde yerinde yuzunuzu O'na dogrultun; dinde 7:29 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-A‘raf ⮕ (7:29) ayat 29 in Turkish_Modern

7:29 Surah Al-A‘raf ayat 29 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 29 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ ﴾
[الأعرَاف: 29]

De ki: "Rabbim adaleti emretti; her secde yerinde yuzunuzu O'na dogrultun; dinde samimi olarak O'na yalvarın. Sizi yarattıgı gibi yine O'na doneceksiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أمر ربي بالقسط وأقيموا وجوهكم عند كل مسجد وادعوه مخلصين له, باللغة التركية الحديثة

﴿قل أمر ربي بالقسط وأقيموا وجوهكم عند كل مسجد وادعوه مخلصين له﴾ [الأعرَاف: 29]

Islam House
De ki: "Rabbim adaleti emretti; her secde yerinde yüzünüzü O'na doğrultun; dinde samimi olarak O'na yalvarın. Sizi yarattığı gibi yine O'na döneceksiniz
Yasar Nuri Ozturk
Sunu da soyle: "Rabbim bana adaleti emretti. Her mescitte yuzlerinizi O'na dogrultun. Dini yalnız O'na ozguleyerek O'na yakarın. Tıpkı sizi ilk yarattıgı gibi O'na doneceksiniz
Yasar Nuri Ozturk
Şunu da söyle: "Rabbim bana adaleti emretti. Her mescitte yüzlerinizi O'na doğrultun. Dini yalnız O'na özgüleyerek O'na yakarın. Tıpkı sizi ilk yarattığı gibi O'na döneceksiniz
Yasar Nuri Ozturk
Sunu da soyle: "Rabbim bana adaleti emretti. Her mescitte yuzlerinizi O´na dogrultun. Dini yalnız O´na ozguleyerek O´na yakarın. Tıpkı sizi ilk yarattıgı gibi O´na doneceksiniz
Yasar Nuri Ozturk
Şunu da söyle: "Rabbim bana adaleti emretti. Her mescitte yüzlerinizi O´na doğrultun. Dini yalnız O´na özgüleyerek O´na yakarın. Tıpkı sizi ilk yarattığı gibi O´na döneceksiniz
Y. N. Ozturk
Sunu da soyle: "Rabbim bana adaleti emretti. Her mescitte yuzlerinizi O´na dogrultun. Dini yalnız O´na ozguleyerek O´na yakarın. Tıpkı sizi ilk yarattıgı gibi O´na doneceksiniz
Y. N. Ozturk
Şunu da söyle: "Rabbim bana adaleti emretti. Her mescitte yüzlerinizi O´na doğrultun. Dini yalnız O´na özgüleyerek O´na yakarın. Tıpkı sizi ilk yarattığı gibi O´na döneceksiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek