Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 11 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ ﴾
[المَعَارج: 11]
﴿يبصرونهم يود المجرم لو يفتدي من عذاب يومئذ ببنيه﴾ [المَعَارج: 11]
Islam House Onlar birbirlerine gösterilirler. Günahkâr kimse, o günün azabından (kurtuluş için) oğullarını fidye olarak vermek ister |
Yasar Nuri Ozturk Birbirlerine gosterilirler. Suclu, o gunun azabından kurtulmak icin ogullarını fidye vermeyi bile ister |
Yasar Nuri Ozturk Birbirlerine gösterilirler. Suçlu, o günün azabından kurtulmak için oğullarını fidye vermeyi bile ister |
Yasar Nuri Ozturk Birbirlerine gosterilirler. Suclu, o gunun azabından kurtulmak icin ogullarını fidye vermeyi bile ister |
Yasar Nuri Ozturk Birbirlerine gösterilirler. Suçlu, o günün azabından kurtulmak için oğullarını fidye vermeyi bile ister |
Y. N. Ozturk Birbirlerine gosterilirler. Suclu, o gunun azabından kurtulmak icin ogullarını fidye vermeyi bile ister |
Y. N. Ozturk Birbirlerine gösterilirler. Suçlu, o günün azabından kurtulmak için oğullarını fidye vermeyi bile ister |