Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Anfal ayat 8 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[الأنفَال: 8]
﴿ليحق الحق ويبطل الباطل ولو كره المجرمون﴾ [الأنفَال: 8]
Islam House Bu, günahkârların hoşuna gitmese de hakkı (İslamı) yüceltmek ve batılı da ortadan kaldırmak içindir |
Yasar Nuri Ozturk Diliyordu ki, kotulugu temsil edenler istemese de hakkı ayan-beyan gozler onune koysun, sacma ve tutarsız olanı hukumsuz kılsın |
Yasar Nuri Ozturk Diliyordu ki, kötülüğü temsil edenler istemese de hakkı ayan-beyan gözler önüne koysun, saçma ve tutarsız olanı hükümsüz kılsın |
Yasar Nuri Ozturk Diliyordu ki, kotulugu temsil edenler istemese de hakkı ayan-beyan gozler onune koysun, sacma ve tutarsız olanı hukumsuz kılsın |
Yasar Nuri Ozturk Diliyordu ki, kötülüğü temsil edenler istemese de hakkı ayan-beyan gözler önüne koysun, saçma ve tutarsız olanı hükümsüz kılsın |
Y. N. Ozturk Diliyordu ki, kotulugu temsil edenler istemese de hakkı ayan-beyan gozler onune koysun, sacma ve tutarsız olanı hukumsuz kılsın |
Y. N. Ozturk Diliyordu ki, kötülüğü temsil edenler istemese de hakkı ayan-beyan gözler önüne koysun, saçma ve tutarsız olanı hükümsüz kılsın |