Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 17 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾ 
[يُونس: 17]
﴿فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا﴾ [يُونس: 17]
| Tefhim Ul Kuran Allah´a hakkında yalan uydurup iftira edenden ve O´nun ayetlerini yalanlayandan daha zalim kimdir? Suphesiz O, suclu, gunahkarları kurtulusa erdirmez | 
| Shaban Britch Allah adına yalan uydurandan veya ayetlerini yalan sayandan daha zalim kim olabilir. Suclular kesinlikle kurtulusa eremezler | 
| Shaban Britch Allah adına yalan uydurandan veya ayetlerini yalan sayandan daha zalim kim olabilir. Suçlular kesinlikle kurtuluşa eremezler | 
| Suat Yildirim Hem yalandan bir soz uydurup onu Allah'a mal eden veya Allah’ın ayetlerini yalan sayandan daha zalim kim olabilir? Gercek su ki mucrimler iflah olmazlar | 
| Suat Yildirim Hem yalandan bir söz uydurup onu Allah'a mal eden veya Allah’ın âyetlerini yalan sayandan daha zalim kim olabilir? Gerçek şu ki mücrimler iflah olmazlar | 
| Suleyman Ates Uydurdugu yalanı Allah'ın uzerine atan, yahut O'nun ayetlerini yalanlayandan daha zalim kim olabilir? Suphesiz suclular asla onmazlar | 
| Suleyman Ates Uydurduğu yalanı Allah'ın üzerine atan, yahut O'nun ayetlerini yalanlayandan daha zalim kim olabilir? Şüphesiz suçlular asla onmazlar |