×

Mutlu olanlar da, artık onlar cennettedirler. Rabbinin dilemesi dışında gökler ve yer 11:108 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Hud ⮕ (11:108) ayat 108 in Turkish_Tefhim

11:108 Surah Hud ayat 108 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 108 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ ﴾
[هُود: 108]

Mutlu olanlar da, artık onlar cennettedirler. Rabbinin dilemesi dışında gökler ve yer sürüp gittikçe, orda temelli kalacaklardır. (Bu) kesintisi olmayan bir ihsandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا﴾ [هُود: 108]

Tefhim Ul Kuran
Mutlu olanlar da, artık onlar cennettedirler. Rabbinin dilemesi dısında gokler ve yer surup gittikce, orda temelli kalacaklardır. (Bu) kesintisi olmayan bir ihsandır
Shaban Britch
Mesut olanlar ise cennettedirler. Gokler ve yer durdukca, orada ebedi kalacaklardır. Ancak Rabbinin (daha once muminlerden bir kısım gunahkarların azabını) diledigi kimseler mustesna. Bu tukenmez/kesintisiz bir lutufdur
Shaban Britch
Mesut olanlar ise cennettedirler. Gökler ve yer durdukça, orada ebedi kalacaklardır. Ancak Rabbinin (daha önce müminlerden bir kısım günahkârların azabını) dilediği kimseler müstesna. Bu tükenmez/kesintisiz bir lütufdur
Suat Yildirim
Mutlu olanlar ise cennettedirler. Senin Rabbinin dilemesi haric gokler ve yer durdukca orada ebedi kalacaklardır. Kesintisi olmayan bir ihsan icinde olacaklardır
Suat Yildirim
Mutlu olanlar ise cennettedirler. Senin Rabbinin dilemesi hariç gökler ve yer durdukça orada ebedî kalacaklardır. Kesintisi olmayan bir ihsan içinde olacaklardır
Suleyman Ates
Mutlu kılınanlar ise cennettedirler. Gokler ve yer durdukca orada surekli kalacaklardır. Meger Rabbin, cıkmalarını dilemis olsun. Bu, Kesintisiz bir vergidir
Suleyman Ates
Mutlu kılınanlar ise cennettedirler. Gökler ve yer durdukça orada sürekli kalacaklardır. Meğer Rabbin, çıkmalarını dilemiş olsun. Bu, Kesintisiz bir vergidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek