Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 7 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦٓۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٞۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ ﴾
[الرَّعد: 7]
﴿ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه إنما أنت منذر﴾ [الرَّعد: 7]
Tefhim Ul Kuran Kufre sapanlar derler ki: «Ona Rabbinden bir ayet (mucize) indirilseydi ya.» Sen, yalnızca bir uyarıcısın ve her topluluk icin bir hidayet onderisin |
Shaban Britch Inkar edenler: Rabbinden ona bir mucize indirilmeli degil miydi? derler. Oysa sen, sadece bir uyarıcısın. Her topluma dogru yolu gosteren biri vardır |
Shaban Britch İnkar edenler: Rabbinden ona bir mucize indirilmeli değil miydi? derler. Oysa sen, sadece bir uyarıcısın. Her topluma doğru yolu gösteren biri vardır |
Suat Yildirim Kafirler diyorlar ki: “Ona Rabbinden bir mucize indirilmeli degil miydi?” Sen, ey Resulum, sadece bir uyarıcısın. Her millete bir yol gosteren vardır |
Suat Yildirim Kâfirler diyorlar ki: “Ona Rabbinden bir mûcize indirilmeli değil miydi?” Sen, ey Resulüm, sadece bir uyarıcısın. Her millete bir yol gösteren vardır |
Suleyman Ates Inkar edenler diyorlar ki: "Ona Rabbinden bir ayet indirmeli degil miydi?" Sen, ancak bir uyarıcısın, her toplumun bir yol gostericisi vardır |
Suleyman Ates İnkar edenler diyorlar ki: "Ona Rabbinden bir ayet indirmeli değil miydi?" Sen, ancak bir uyarıcısın, her toplumun bir yol göstericisi vardır |