Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nahl ayat 63 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[النَّحل: 63]
﴿تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو﴾ [النَّحل: 63]
Tefhim Ul Kuran Andolsun Allah´a, senden onceki ummetlere de (peygamberler) gonderdik, fakat seytan onlara yapıp ettiklerini suslu gostermistir; bugun de onların velisi odur ve onlar icin acıklı bir azab vardır |
Shaban Britch Allah’a andolsun ki, senden onceki ummetlere de (peygamberler) gonderdik. Fakat, seytan onlara yaptıkları amelleri suslu gosterdi. Bugun de o, onların velisidir ve onlara can yakıcı bir azap vardır |
Shaban Britch Allah’a andolsun ki, senden önceki ümmetlere de (peygamberler) gönderdik. Fakat, şeytan onlara yaptıkları amelleri süslü gösterdi. Bugün de o, onların velisidir ve onlara can yakıcı bir azap vardır |
Suat Yildirim Allah sahittir ki, Biz senden once bir cok ummete kendilerini irsad etmeleri icin resuller gonderdik, fakat seytan onların batıl islerini kendilerine guzel gosterdi. Bu yuzden peygamberlerini yalancı saydılar.Iste seytan dunyada oldugu gibi, bu gun de onların dostudur. Onlara gayet acı bir azap vardır |
Suat Yildirim Allah şahittir ki, Biz senden önce bir çok ümmete kendilerini irşad etmeleri için resuller gönderdik, fakat şeytan onların batıl işlerini kendilerine güzel gösterdi. Bu yüzden peygamberlerini yalancı saydılar.İşte şeytan dünyada olduğu gibi, bu gün de onların dostudur. Onlara gayet acı bir azap vardır |
Suleyman Ates Allah'a andolsun ki senden onceki milletlere de elci gonderdik; seytan onlara yaptıkları isleri susledi. (Bu yuzden peygamberleri yalanladılar). O, bugun de onların dostudur. Onlar icin acı bir azab vardır |
Suleyman Ates Allah'a andolsun ki senden önceki milletlere de elçi gönderdik; şeytan onlara yaptıkları işleri süsledi. (Bu yüzden peygamberleri yalanladılar). O, bugün de onların dostudur. Onlar için acı bir azab vardır |