Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Isra’ ayat 79 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا ﴾
[الإسرَاء: 79]
﴿ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا﴾ [الإسرَاء: 79]
Tefhim Ul Kuran Gecenin bir kısmında uyanıp Teheccud namazı kıl, bu sadece sana mahsus bir ibadettir. Belki boylece Rabbin seni ovulmus bir makama ulastırır |
Shaban Britch Gecenin bir kısmında uyanarak, sana mahsus ziyade (farz) olarak namaz kıl. Umulur ki Rabbin seni ovguye layık bir mevkiye yukseltir |
Shaban Britch Gecenin bir kısmında uyanarak, sana mahsus ziyade (farz) olarak namaz kıl. Umulur ki Rabbin seni övgüye layık bir mevkiye yükseltir |
Suat Yildirim Sana mahsus olmak uzere gecenin bir kısmında kalkıp Kur'an oku, teheccud namazı kıl. Boylece Rabbinin seni makam-ı mahmuda eristirecegini umabilirsin |
Suat Yildirim Sana mahsus olmak üzere gecenin bir kısmında kalkıp Kur'ân oku, teheccüd namazı kıl. Böylece Rabbinin seni makam-ı mahmûda eriştireceğini umabilirsin |
Suleyman Ates Ayrıca sana ozgu olarak gecenin bir kısmında da Kur'an oku(yup namaz kıl)mak uzere uyan! Rabbinin seni guzel bir makama ulastırması umulur |
Suleyman Ates Ayrıca sana özgü olarak gecenin bir kısmında da Kur'an oku(yup namaz kıl)mak üzere uyan! Rabbinin seni güzel bir makama ulaştırması umulur |