Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾ 
[الكَهف: 53]
﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]
| Tefhim Ul Kuran Suclu gunahkarlar atesi gormuslerdir, artık icine kendilerinin gireceklerini de anlamıslardır; ancak ondan bir kacıs yolu bulamamıslardır | 
| Shaban Britch Suclular atesi gorunce, ona duseceklerini anlarlar. Ondan cıkıs yolu da bulamazlar | 
| Shaban Britch Suçlular ateşi görünce, ona düşeceklerini anlarlar. Ondan çıkış yolu da bulamazlar | 
| Suat Yildirim Suclular atesi gorduler, orayı boylayacaklarını iyice anladılar.Etrafı yokladılar, fakat ondan kacacak bir yer bulamadılar | 
| Suat Yildirim Suçlular ateşi gördüler, orayı boylayacaklarını iyice anladılar.Etrafı yokladılar, fakat ondan kaçacak bir yer bulamadılar | 
| Suleyman Ates Suclular atesi gorduler, artık icine duseceklerini iyice anladılar, fakat ondan kacacak bir yer bulamadılar | 
| Suleyman Ates Suçlular ateşi gördüler, artık içine düşeceklerini iyice anladılar, fakat ondan kaçacak bir yer bulamadılar |