×

Sen, yoksa Kehf ve Rakim Ehlini bizim şaşılacak ayetlerimizden mi sandın 18:9 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Kahf ⮕ (18:9) ayat 9 in Turkish_Tefhim

18:9 Surah Al-Kahf ayat 9 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Kahf ayat 9 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنۡ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا ﴾
[الكَهف: 9]

Sen, yoksa Kehf ve Rakim Ehlini bizim şaşılacak ayetlerimizden mi sandın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم حسبت أن أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آياتنا عجبا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿أم حسبت أن أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آياتنا عجبا﴾ [الكَهف: 9]

Tefhim Ul Kuran
Sen, yoksa Kehf ve Rakim Ehlini bizim sasılacak ayetlerimizden mi sandın
Shaban Britch
Kehf ve Rakim ehlini (n basına gelenleri) (tek) sasılacak ayetlerimizden sanma
Shaban Britch
Kehf ve Rakim ehlini (n başına gelenleri) (tek) şaşılacak ayetlerimizden sanma
Suat Yildirim
Ne o, yoksa sen, bizim ayetlerimiz icinde yalnız Ashab-ı Kehf ve rakim'in mi ibrete sayan olduklarını sandın? Is oyle degil
Suat Yildirim
Ne o, yoksa sen, bizim âyetlerimiz içinde yalnız Ashab-ı Kehf ve rakîm'in mi ibrete şayan olduklarını sandın? İş öyle değil
Suleyman Ates
Yoksa sen, sadece Kehf ve Rakim sahiplerinin bizim sasılacak ayetlerimizden olduklarını mı sandın? (onlardan baska cok daha acaip ayetlerimiz vardır. Arzı yesertip sonra kurutmamız da sasılacak ayetlerimizden degil midir)
Suleyman Ates
Yoksa sen, sadece Kehf ve Rakim sahiplerinin bizim şaşılacak ayetlerimizden olduklarını mı sandın? (onlardan başka çok daha acaip ayetlerimiz vardır. Arzı yeşertip sonra kurutmamız da şaşılacak ayetlerimizden değil midir)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek