Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Maryam ayat 8 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيّٗا ﴾ 
[مَريَم: 8]
﴿قال رب أنى يكون لي غلام وكانت امرأتي عاقرا وقد بلغت من﴾ [مَريَم: 8]
| Tefhim Ul Kuran Dedi ki: «Rabbim, karım kısır (bir kadın) iken, benim nasıl oglum olabilir? Ben de yaslılıgın son basamagındayım.» | 
| Shaban Britch Rabbim, dedi. Nasıl benim bir cocugum olabilir ki, karım kısır ben ise son derece yaslayım | 
| Shaban Britch Rabbim, dedi. Nasıl benim bir çocuğum olabilir ki, karım kısır ben ise son derece yaşlayım | 
| Suat Yildirim “Ya Rabbi, dedi, nasıl benim cocugum olabilir ki esim kısır, ben ise bir pir-i faniyim!” | 
| Suat Yildirim “Ya Rabbî, dedi, nasıl benim çocuğum olabilir ki eşim kısır, ben ise bir pîr-i faniyim!” | 
| Suleyman Ates (Zekeriyya): "Rabbim, dedi benim nasıl oglum olur? Karım da kısırdır. Ben ise ihtiyarlıgın son sınırına vardım | 
| Suleyman Ates (Zekeriyya): "Rabbim, dedi benim nasıl oğlum olur? Karım da kısırdır. Ben ise ihtiyarlığın son sınırına vardım |