Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 112 - طه - Page - Juz 16
﴿وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا ﴾ 
[طه: 112]
﴿ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما﴾ [طه: 112]
| Tefhim Ul Kuran Kim de bir mu´min olarak, salih olan amellerde bulunursa, artık o, ne zulumden korksun, ne de hakkının eksik tutulmasından | 
| Shaban Britch Mumin olarak salih ameller yapan ise zulumden ve hakkının eksiltilmesinden korkmaz | 
| Shaban Britch Mümin olarak salih ameller yapan ise zulümden ve hakkının eksiltilmesinden korkmaz | 
| Suat Yildirim Mumin olarak guzel ve makbul isler isleyen ise, ne zulumden, ne de haklarının cignenmesinden korkar | 
| Suat Yildirim Mümin olarak güzel ve makbul işler işleyen ise, ne zulümden, ne de haklarının çiğnenmesinden korkar | 
| Suleyman Ates Kim inanarak iyi olan islerden yaparsa artık o, ne zulumden, ne de hakkının cignenmesinden korkar | 
| Suleyman Ates Kim inanarak iyi olan işlerden yaparsa artık o, ne zulümden, ne de hakkının çiğnenmesinden korkar |