Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 125 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا ﴾
[طه: 125]
﴿قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا﴾ [طه: 125]
Tefhim Ul Kuran «O da (soyle) demis olur: -Ben gormekte olan biriyken, beni niye kor olarak hasrettin Rabbim?» |
Shaban Britch Der ki: Rabbim beni nicin kor olarak hasrettin? Ben, goren birisiydim |
Shaban Britch Der ki: Rabbim beni niçin kör olarak haşrettin? Ben, gören birisiydim |
Suat Yildirim “Ya Rabbi,” der, “ben gozleri goren biri oldugum halde neden beni kor olarak hasrettin?” |
Suat Yildirim “Ya Rabbî,” der, “ben gözleri gören biri olduğum halde neden beni kör olarak haşrettin?” |
Suleyman Ates Rabbim der, nicin beni kor surdun, oysa ben gorur idim |
Suleyman Ates Rabbim der, niçin beni kör sürdün, oysa ben görür idim |