×

وہ کہے گا "پروردگار، دُنیا میں تو میں آنکھوں والا تھا، یہاں 20:125 Urdu translation

Quran infoUrduSurah Ta-Ha ⮕ (20:125) ayat 125 in Urdu

20:125 Surah Ta-Ha ayat 125 in Urdu (الأوردية)

Quran with Urdu translation - Surah Ta-Ha ayat 125 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا ﴾
[طه: 125]

وہ کہے گا "پروردگار، دُنیا میں تو میں آنکھوں والا تھا، یہاں مجھے اندھا کیوں اُٹھایا؟

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا, باللغة الأوردية

﴿قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا﴾ [طه: 125]

Abul Ala Maududi
Woh kahega “parwardigar, duniya mein to main ankhon wala tha, yahan mujhey andha kyun uthaya?”
Ahmed Ali
کہے گا اے میرے رب تو نے مجھے اندھا کر کے کیوں اٹھایا حالانکہ میں بینا تھا
Fateh Muhammad Jalandhry
وہ کہے گا میرے پروردگار تو نے مجھے اندھا کرکے کیوں اٹھایا میں تو دیکھتا بھالتا تھا
Mahmood Ul Hassan
وہ کہے گا اے رب کیوں اٹھا لایا تو مجھ کو اندھا اور میں تو تھا دیکھنے والا [۱۳۱]
Muhammad Hussain Najafi
وہ کہے گا اے میرے پروردگار! تو نے مجھے اندھا کیوں محشور کیا ہے حالانکہ میں آنکھوں والا تھا؟
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek