Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 125 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا ﴾
[طه: 125]
﴿قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا﴾ [طه: 125]
Abu Bakr Zakaria Se balabe, ‘he amara raba! Kena amaka andha abasthaya jamayeta karalena? Athaca ami to chilama caksusmana |
Abu Bakr Zakaria Sē balabē, ‘hē āmāra raba! Kēna āmāka andha abasthāẏa jamāẏēta karalēna? Athaca āmi tō chilāma cakṣuṣmāna |
Muhiuddin Khan সে বলবেঃ হে আমার পালনকর্তা আমাকে কেন অন্ধ অবস্থায় উত্থিত করলেন? আমি তো চক্ষুমান ছিলাম। |
Muhiuddin Khan Se balabeh he amara palanakarta amake kena andha abasthaya ut'thita karalena? Ami to caksumana chilama. |
Muhiuddin Khan Sē balabēḥ hē āmāra pālanakartā āmākē kēna andha abasthāẏa ut'thita karalēna? Āmi tō cakṣumāna chilāma. |
Zohurul Hoque সে বলবে -- ''আমার প্রভু! কেন তুমি আমাকে অন্ধ করে তুলেছ, অথচ আমি তো ছিলাম চক্ষুষ্মান?’’ |
Zohurul Hoque Se balabe -- ''amara prabhu! Kena tumi amake andha kare tulecha, athaca ami to chilama caksusmana?’’ |
Zohurul Hoque Sē balabē -- ''āmāra prabhu! Kēna tumi āmākē andha karē tulēcha, athaca āmi tō chilāma cakṣuṣmāna?’’ |