Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 52 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِيٓ أَنتُمۡ لَهَا عَٰكِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 52]
﴿إذ قال لأبيه وقومه ما هذه التماثيل التي أنتم لها عاكفون﴾ [الأنبيَاء: 52]
| Tefhim Ul Kuran Hani babasına ve kavmine demisti ki: «Sizin, karsılarında bel bukup egilmekte oldugunuz bu temsili heykeller nedir?» |
| Shaban Britch Babasına ve kavmine: Kendilerine ısrarla baglanıp (ibadet ettiginiz) bu heykeller nedir? demisti |
| Shaban Britch Babasına ve kavmine: Kendilerine ısrarla bağlanıp (ibadet ettiğiniz) bu heykeller nedir? demişti |
| Suat Yildirim O vakit babasına ve halkına: “Nedir bu karsısında durup taptıgınız heykeller?” dedi |
| Suat Yildirim O vakit babasına ve halkına: “Nedir bu karşısında durup taptığınız heykeller?” dedi |
| Suleyman Ates Babasına ve kavmine demisti ki: "Sizin su karsısında durup taptıgınız heykeller nedir |
| Suleyman Ates Babasına ve kavmine demişti ki: "Sizin şu karşısında durup taptığınız heykeller nedir |