×

Ayetlerimiz konusunda acze düşürücü çabalar harcayanlar, onlar da alevli ateşin halkıdır 22:51 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-hajj ⮕ (22:51) ayat 51 in Turkish_Tefhim

22:51 Surah Al-hajj ayat 51 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hajj ayat 51 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الحج: 51]

Ayetlerimiz konusunda acze düşürücü çabalar harcayanlar, onlar da alevli ateşin halkıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم﴾ [الحج: 51]

Tefhim Ul Kuran
Ayetlerimiz konusunda acze dusurucu cabalar harcayanlar, onlar da alevli atesin halkıdır
Shaban Britch
Ayetlerimizi (iptal etmek icin) kosusup, calısanlara gelince, iste onlar cehennem ehlidir
Shaban Britch
Ayetlerimizi (iptal etmek için) koşuşup, çalışanlara gelince, işte onlar cehennem ehlidir
Suat Yildirim
Ayetlerimizi akılları sıra etkisiz bırakmak icin cabalayıp duranlar ise, cehennemlik olanların ta kendileridir
Suat Yildirim
Âyetlerimizi akılları sıra etkisiz bırakmak için çabalayıp duranlar ise, cehennemlik olanların ta kendileridir
Suleyman Ates
Ayetlerimizi etkisiz bırakmak icin calısanlara gelince, onlar da cehennemin adamlarıdır
Suleyman Ates
Ayetlerimizi etkisiz bırakmak için çalışanlara gelince, onlar da cehennemin adamlarıdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek