Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hajj ayat 64 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الحج: 64]
﴿له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد﴾ [الحج: 64]
Tefhim Ul Kuran Goklerde ve yerde her ne varsa O´nundur. Suphesiz Allah, hic bir seye ihtiyacı olmayan (Gani) dır, ovulmeye layık olandır |
Shaban Britch Goklerde ve yerde ne varsa O’nundur. Gercekten Allah, (hicbir seye ihtiyacı olmayan) zengindir, hamd olunandır |
Shaban Britch Göklerde ve yerde ne varsa O’nundur. Gerçekten Allah, (hiçbir şeye ihtiyacı olmayan) zengindir, hamd olunandır |
Suat Yildirim Goklerde ne var, yerde ne varsa hep O'nundur ve muhakkak ki Allah ganidir, hamiddir (hic bir seye ihtiyacı yoktur, butun ovgulere layıktır) |
Suat Yildirim Göklerde ne var, yerde ne varsa hep O'nundur ve muhakkak ki Allah ganîdir, hamîddir (hiç bir şeye ihtiyacı yoktur, bütün övgülere lâyıktır) |
Suleyman Ates Goklerde ve yerde ne varsa hep O'nundur. Allah; iste zengin O'dur, ovulmege layık O'dur |
Suleyman Ates Göklerde ve yerde ne varsa hep O'nundur. Allah; işte zengin O'dur, övülmeğe layık O'dur |