×

Dediler ki: «Bir gün ya da bir günün birazı kadar kaldık, sayanlara 23:113 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:113) ayat 113 in Turkish_Tefhim

23:113 Surah Al-Mu’minun ayat 113 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 113 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ ﴾
[المؤمنُون: 113]

Dediler ki: «Bir gün ya da bir günün birazı kadar kaldık, sayanlara sor.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين﴾ [المؤمنُون: 113]

Tefhim Ul Kuran
Dediler ki: «Bir gun ya da bir gunun birazı kadar kaldık, sayanlara sor.»
Shaban Britch
Bir gun veya gunun bir kısmı kadar kaldık, sayanlara sor, dediler
Shaban Britch
Bir gün veya günün bir kısmı kadar kaldık, sayanlara sor, dediler
Suat Yildirim
Onlar: “Bir gun veya daha da az. Ne bilelim, isterseniz bunu tam tamına aklında tutanlara sor! Zira bizim aklımız basımızdan gitmis durumda.” diye cevap verirler
Suat Yildirim
Onlar: “Bir gün veya daha da az. Ne bilelim, isterseniz bunu tam tamına aklında tutanlara sor! Zira bizim aklımız başımızdan gitmiş durumda.” diye cevap verirler
Suleyman Ates
(Herhalde) Bir gun, yahut gunun bir kısmı kadar kaldık; sayanlara sor, dediler
Suleyman Ates
(Herhalde) Bir gün, yahut günün bir kısmı kadar kaldık; sayanlara sor, dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek