Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 19 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 19]
﴿فأنشأنا لكم به جنات من نخيل وأعناب لكم فيها فواكه كثيرة ومنها﴾ [المؤمنُون: 19]
Tefhim Ul Kuran Boylelikle, bununla size hurmalıklardan, uzumluklerden bahceler, baglar gelistirdik, iclerinde cok sayıda yemisler vardır; sizler onlardan yemektesiniz |
Shaban Britch O suyla, sizin icin hurma ve uzum bagları yetistirdik ki, oralarda sizin icin bircok meyveler vardır. Siz de onlardan yersiniz |
Shaban Britch O suyla, sizin için hurma ve üzüm bağları yetiştirdik ki, oralarda sizin için birçok meyveler vardır. Siz de onlardan yersiniz |
Suat Yildirim O su ile sizin icin hurma ve uzum bagları yetistiririz ki onlarda size cok faydalar vardır, onlardan yersiniz de |
Suat Yildirim O su ile sizin için hurma ve üzüm bağları yetiştiririz ki onlarda size çok faydalar vardır, onlardan yersiniz de |
Suleyman Ates Onunla size, iclerinde sizin icin bircok meyvalar bulunan hurma ve uzum bahceleri yetistirdik, onlardan yiyorsunuz |
Suleyman Ates Onunla size, içlerinde sizin için birçok meyvalar bulunan hurma ve üzüm bahçeleri yetiştirdik, onlardan yiyorsunuz |