Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 20 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 20]
﴿وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين﴾ [المؤمنُون: 20]
Tefhim Ul Kuran Ve (daha cok) Tur-i Sina´da cıkan bir agac (turu de yarattık); o yaglı ve yiyenlere bir katık olarak bitmekte (urun vermekte)dir |
Shaban Britch Tur-i Sina'da, yiyenlere yag ve katık olarak yetisen bir agac da (o su ile var ettik) |
Shaban Britch Tur-i Sina'da, yiyenlere yağ ve katık olarak yetişen bir ağaç da (o su ile var ettik) |
Suat Yildirim Sina Dagından cıkan bir nebat da yetistiririz ki o agac hem yag, hem de yiyenlere bir katık cıkarır |
Suat Yildirim Sina Dağından çıkan bir nebat da yetiştiririz ki o ağaç hem yağ, hem de yiyenlere bir katık çıkarır |
Suleyman Ates Yine onunla Tur-i Sina'dan cıkan, (meyvası) yaglı olarak biten, yiyenlerin (yagına ekmeklerini) batıracakları bir (zeytin) agac(ı) yetistirdik |
Suleyman Ates Yine onunla Tur-i Sina'dan çıkan, (meyvası) yağlı olarak biten, yiyenlerin (yağına ekmeklerini) batıracakları bir (zeytin) ağac(ı) yetiştirdik |