Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 38 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ ﴾ 
[المؤمنُون: 38]
﴿إن هو إلا رجل افترى على الله كذبا وما نحن له بمؤمنين﴾ [المؤمنُون: 38]
| Tefhim Ul Kuran «O ise, yalnızca bir adam (insan)dır, Allah´a karsı yalan uydurmaktadır, bizler de ona inanacak degiliz.» | 
| Shaban Britch O, Allah’a karsı ancak yalan uyduran bir adamdır. Biz, ona iman edecek degiliz | 
| Shaban Britch O, Allah’a karşı ancak yalan uyduran bir adamdır. Biz, ona iman edecek değiliz | 
| Suat Yildirim “Bu adam, uydurdugu yalanı Allah'a mal eden bir iftiracıdan baskası degildir ve biz hicbir surette ona inanmayız!” | 
| Suat Yildirim “Bu adam, uydurduğu yalanı Allah'a mal eden bir iftiracıdan başkası değildir ve biz hiçbir surette ona inanmayız!” | 
| Suleyman Ates O, Allah'a yalan uydurandan baska bir adam degildir. Biz ona inanıcı(insan)lar degiliz | 
| Suleyman Ates O, Allah'a yalan uydurandan başka bir adam değildir. Biz ona inanıcı(insan)lar değiliz |