Quran with Spanish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 38 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ ﴾
[المؤمنُون: 38]
﴿إن هو إلا رجل افترى على الله كذبا وما نحن له بمؤمنين﴾ [المؤمنُون: 38]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. El es solo un hombre que ha inventado una gran mentira acerca de Allah, y no le creeremos |
Islamic Foundation »No es mas que un hombre que ha inventado una mentira contra Al-lah, y no creeremos en lo que dice» |
Islamic Foundation »No es más que un hombre que ha inventado una mentira contra Al-lah, y no creeremos en lo que dice» |
Islamic Foundation “No es mas que un hombre que ha inventado una mentira contra Al-lah, y no creeremos en lo que dice” |
Islamic Foundation “No es más que un hombre que ha inventado una mentira contra Al-lah, y no creeremos en lo que dice” |
Julio Cortes No es mas que un hombre, que se ha inventado una mentira contra Ala. No tenemos fe en el |
Julio Cortes No es más que un hombre, que se ha inventado una mentira contra Alá. No tenemos fe en él |