×

Mü´minlere söyle: «Gözlerini (harama çevirmekten) kaçındırsınlar ve ırzlarını korusunlar. Bu, onlar için 24:30 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Nur ⮕ (24:30) ayat 30 in Turkish_Tefhim

24:30 Surah An-Nur ayat 30 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nur ayat 30 - النور - Page - Juz 18

﴿قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ ﴾
[النور: 30]

Mü´minlere söyle: «Gözlerini (harama çevirmekten) kaçındırsınlar ve ırzlarını korusunlar. Bu, onlar için daha temizdir. Gerçekten Allah, yapmakta olduklarından haberi olandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم ويحفظوا فروجهم ذلك أزكى لهم إن الله, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم ويحفظوا فروجهم ذلك أزكى لهم إن الله﴾ [النور: 30]

Tefhim Ul Kuran
Mu´minlere soyle: «Gozlerini (harama cevirmekten) kacındırsınlar ve ırzlarını korusunlar. Bu, onlar icin daha temizdir. Gercekten Allah, yapmakta olduklarından haberi olandır
Shaban Britch
Mumin erkeklere soyle, gozlerini (haramdan) cevirsinler, sakınsınlar ve mahrem yerlerini/ırzlarını korusunlar. Bu kendileri icin cok temizdir. Allah, yaptıklarınızdan suphesiz haberdardır
Shaban Britch
Mümin erkeklere söyle, gözlerini (haramdan) çevirsinler, sakınsınlar ve mahrem yerlerini/ırzlarını korusunlar. Bu kendileri için çok temizdir. Allah, yaptıklarınızdan şüphesiz haberdardır
Suat Yildirim
Mumin erkeklere bakıslarını kısmalarını ve edep yerlerini acmaktan ve zinadan korumalarını soyle!Bu, onlar icin en uygun olan davranıstır.Allah yaptıkları her seyden hakkıyla haberdardır. {KM, Matta}
Suat Yildirim
Mümin erkeklere bakışlarını kısmalarını ve edep yerlerini açmaktan ve zinadan korumalarını söyle!Bu, onlar için en uygun olan davranıştır.Allah yaptıkları her şeyden hakkıyla haberdardır. {KM, Matta}
Suleyman Ates
Inanan erkeklere soyle: "Bazı bakıslarını kıssınlar, ırzlarını korusunlar. Bu, onlar icin daha temizdir. Suphesiz Allah, onların her yaptıklarını haber almaktadır
Suleyman Ates
İnanan erkeklere söyle: "Bazı bakışlarını kıssınlar, ırzlarını korusunlar. Bu, onlar için daha temizdir. Şüphesiz Allah, onların her yaptıklarını haber almaktadır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek