×

Küfre sapanların, yeryüzünde (Allah´ı) aciz bırakacaklarını sanma. Onların son barınma yerleri ateştir. 24:57 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Nur ⮕ (24:57) ayat 57 in Turkish_Tefhim

24:57 Surah An-Nur ayat 57 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nur ayat 57 - النور - Page - Juz 18

﴿لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[النور: 57]

Küfre sapanların, yeryüzünde (Allah´ı) aciz bırakacaklarını sanma. Onların son barınma yerleri ateştir. Ne kötü bir dönüştür o

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تحسبن الذين كفروا معجزين في الأرض ومأواهم النار ولبئس المصير, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿لا تحسبن الذين كفروا معجزين في الأرض ومأواهم النار ولبئس المصير﴾ [النور: 57]

Tefhim Ul Kuran
Kufre sapanların, yeryuzunde (Allah´ı) aciz bırakacaklarını sanma. Onların son barınma yerleri atestir. Ne kotu bir donustur o
Shaban Britch
Kufredenlerin yeryuzunde (Allah'ı) aciz bırakacaklarını sanma. Onların barınakları atestir. Ne kotu donus
Shaban Britch
Küfredenlerin yeryüzünde (Allah'ı) aciz bırakacaklarını sanma. Onların barınakları ateştir. Ne kötü dönüş
Suat Yildirim
Inkar edenlerin dunyada Allah'ın hukmunden kacıp kurtulacaklarını sakın zannetme!Onların varacakları yer atestir. Gercekten ne kotu bir sondur bu
Suat Yildirim
İnkâr edenlerin dünyada Allah'ın hükmünden kaçıp kurtulacaklarını sakın zannetme!Onların varacakları yer ateştir. Gerçekten ne kötü bir sondur bu
Suleyman Ates
Nankorlerin, yer yuzunde (Allah'ı) aciz bırakacaklarını, (Allah'ın azabına engel olacaklarını) sanma. Onların varacagı yer atestir. Ne kotu bir gidis yeridir o
Suleyman Ates
Nankörlerin, yer yüzünde (Allah'ı) aciz bırakacaklarını, (Allah'ın azabına engel olacaklarını) sanma. Onların varacağı yer ateştir. Ne kötü bir gidiş yeridir o
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek