Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Furqan ayat 77 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا ﴾
[الفُرقَان: 77]
﴿قل ما يعبأ بكم ربي لولا دعاؤكم فقد كذبتم فسوف يكون لزاما﴾ [الفُرقَان: 77]
Tefhim Ul Kuran De ki: «Sizin duanız olmasaydı, Rabbim size deger verir miydi? Fakat siz gercekten yalanladınız; artık (bunun azabı da) kacınılmaz olacaktır.» |
Shaban Britch De ki: Sizin duanız olmasa, Rabbim size ne diye onem versin? Siz onu yalan saydınız, onun icin surekli azap sizinle beraber olacaktır |
Shaban Britch De ki: Sizin duanız olmasa, Rabbim size ne diye önem versin? Siz onu yalan saydınız, onun için sürekli azap sizinle beraber olacaktır |
Suat Yildirim De ki: “Duanız olmazsa Rabbim size ne diye deger versin ki?Ama siz, ey inkarcılar! Size bildirdiklerimi yalan saydınız, artık bu gunahtan yakanızı kurtaramayacaksınız.” |
Suat Yildirim De ki: “Duanız olmazsa Rabbim size ne diye değer versin ki?Ama siz, ey inkârcılar! Size bildirdiklerimi yalan saydınız, artık bu günahtan yakanızı kurtaramayacaksınız.” |
Suleyman Ates De ki: "Du'anız (ibadetiniz) olmadıktan sonra Rabbim sizi ne yapsın? (Size haber verdiklerimi) yalanladınız. Bu yuzden cezalandırılmanız gerekecektir |
Suleyman Ates De ki: "Du'anız (ibadetiniz) olmadıktan sonra Rabbim sizi ne yapsın? (Size haber verdiklerimi) yalanladınız. Bu yüzden cezalandırılmanız gerekecektir |