Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 155 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الشعراء: 155]
﴿قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم﴾ [الشعراء: 155]
Tefhim Ul Kuran Dedi ki: «Iste, bu bir disi devedir; su icme hakkı (bir gun) onundur, belli bir gunun su icme hakkı da sizindir.» |
Shaban Britch Iste su, bir devedir. Su icme hakkı (belli bir gun) onundur, belli bir gun sizindir, dedi |
Shaban Britch İşte şu, bir devedir. Su içme hakkı (belli bir gün) onundur, belli bir gün sizindir, dedi |
Suat Yildirim Salih: “Iste mucize, su disi deve! Nobetlese olarak, kuyudan bir onun icme sırası, belirli gunde de sizin icme sıranız olsun. Sakın ona fenalık dokundurayım demeyin, yoksa sizi muthis bir gunun azabı bastırıverir.” dedi |
Suat Yildirim Salih: “İşte mûcize, şu dişi deve! Nöbetleşe olarak, kuyudan bir onun içme sırası, belirli günde de sizin içme sıranız olsun. Sakın ona fenalık dokundurayım demeyin, yoksa sizi müthiş bir günün azabı bastırıverir.” dedi |
Suleyman Ates Dedi: "Iste bu disi deve(mu'cize)dir. (Bir gun) onun su icme hakkı var, belli bir gunun su icme hakkı da sizin |
Suleyman Ates Dedi: "İşte bu dişi deve(mu'cize)dir. (Bir gün) onun su içme hakkı var, belli bir günün su içme hakkı da sizin |