×

Ve insanlara da: «Siz de toplanıyor musunuz?» dendi 26:39 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:39) ayat 39 in Turkish_Tefhim

26:39 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 39 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 39 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 39]

Ve insanlara da: «Siz de toplanıyor musunuz?» dendi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقيل للناس هل أنتم مجتمعون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقيل للناس هل أنتم مجتمعون﴾ [الشعراء: 39]

Tefhim Ul Kuran
Ve insanlara da: «Siz de toplanıyor musunuz?» dendi
Shaban Britch
Halka da: “Siz de toplandınız mı?” denildi
Shaban Britch
Halka da: “Siz de toplandınız mı?” denildi
Suat Yildirim
Halka da: “Haydi ne duruyorsunuz, siz de toplansanıza!” “Umarız buyuculer galip gelirler, biz de onların dinlerine tabi oluruz!” denildi
Suat Yildirim
Halka da: “Haydi ne duruyorsunuz, siz de toplansanıza!” “Umarız büyücüler galip gelirler, biz de onların dinlerine tâbi oluruz!” denildi
Suleyman Ates
Halka da: "Siz de toplanır mısınız?" denildi
Suleyman Ates
Halka da: "Siz de toplanır mısınız?" denildi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek