Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 39 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 39]
﴿وقيل للناس هل أنتم مجتمعون﴾ [الشعراء: 39]
| Tefhim Ul Kuran Ve insanlara da: «Siz de toplanıyor musunuz?» dendi |
| Shaban Britch Halka da: “Siz de toplandınız mı?” denildi |
| Shaban Britch Halka da: “Siz de toplandınız mı?” denildi |
| Suat Yildirim Halka da: “Haydi ne duruyorsunuz, siz de toplansanıza!” “Umarız buyuculer galip gelirler, biz de onların dinlerine tabi oluruz!” denildi |
| Suat Yildirim Halka da: “Haydi ne duruyorsunuz, siz de toplansanıza!” “Umarız büyücüler galip gelirler, biz de onların dinlerine tâbi oluruz!” denildi |
| Suleyman Ates Halka da: "Siz de toplanır mısınız?" denildi |
| Suleyman Ates Halka da: "Siz de toplanır mısınız?" denildi |