Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qasas ayat 25 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 25]
﴿فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما﴾ [القَصَص: 25]
Tefhim Ul Kuran Cok gecmeden, o iki (kadın) dan biri, (utana utana) yuruyerek ona geldi. «Babam, bizim icin suruleri sulamana karsılık olarak sana mukafaat vermek uzere seni davet etmektedir.» dedi. Bunun uzerine ona gelip de olup bitenleri anlatınca o: «Korkma» dedi. «Zalimler toplulugundan kurtulmus oldun.» |
Shaban Britch Az sonra, iki kadından biri utana utana Musa’ya dogru yuruyup geldi. Babam bizim hayvanlarımızı sulamana karsılık sana ucret vermek icin seni cagırıyor, dedi. Musa, onun yanına varınca (basından) gecen olayları anlattı. O da: Korkma, zalim kavimden kurtuldun, dedi |
Shaban Britch Az sonra, iki kadından biri utana utana Musa’ya doğru yürüyüp geldi. Babam bizim hayvanlarımızı sulamana karşılık sana ücret vermek için seni çağırıyor, dedi. Musa, onun yanına varınca (başından) geçen olayları anlattı. O da: Korkma, zalim kavimden kurtuldun, dedi |
Suat Yildirim Az sonra o iki kızdan biri utangac bir tavırla yuruyerek cıkageldi ve“Bize sundugun suvarma hizmetinin ucretini vermek uzere babam seni davet ediyor.” dedi.Musa onun yanına girip basından gecen olayları anlatınca o zat:“Endise etme, o zalimlerin elinden artık kurtuldun!” dedi |
Suat Yildirim Az sonra o iki kızdan biri utangaç bir tavırla yürüyerek çıkageldi ve“Bize sunduğun suvarma hizmetinin ücretini vermek üzere babam seni dâvet ediyor.” dedi.Mûsâ onun yanına girip başından geçen olayları anlatınca o zat:“Endişe etme, o zalimlerin elinden artık kurtuldun!” dedi |
Suleyman Ates Derken o iki kızdan biri utana utana yuruyerek ona geldi: "Babam seni cagırıyor, bizim icin (hayvanları) sulamanın ucretini verecek," dedi. (Musa), o(kızların babaları)na gelip (basından gecen) hikayeyi anlatınca o: "Korkma, o zalim kavimden kurtuldun" dedi |
Suleyman Ates Derken o iki kızdan biri utana utana yürüyerek ona geldi: "Babam seni çağırıyor, bizim için (hayvanları) sulamanın ücretini verecek," dedi. (Musa), o(kızların babaları)na gelip (başından geçen) hikayeyi anlatınca o: "Korkma, o zalim kavimden kurtuldun" dedi |