Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qasas ayat 33 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾ 
[القَصَص: 33]
﴿قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون﴾ [القَصَص: 33]
| Tefhim Ul Kuran Dedi ki: «Rabbim, gercekten ben onlardan bir kisi oldurdum, beni oldurmelerinden korkuyorum.»  | 
| Shaban Britch Rabbim, dedi. Ben onlardan bir kisiyi oldurdum. Bunun icin beni oldurmelerinden korkuyorum  | 
| Shaban Britch Rabbim, dedi. Ben onlardan bir kişiyi öldürdüm. Bunun için beni öldürmelerinden korkuyorum  | 
| Suat Yildirim “Ya Rabbi! dedi, Ben yanlıslıkla onlardan bir adam oldurdum, bu yuzden beni oldurmelerinden korkuyorum.”  | 
| Suat Yildirim “Ya Rabbî! dedi, Ben yanlışlıkla onlardan bir adam öldürdüm, bu yüzden beni öldürmelerinden korkuyorum.”  | 
| Suleyman Ates Rabbim, dedi, ben onlardan bir kisi oldurmustum, beni oldureceklerinden korkuyorum  | 
| Suleyman Ates Rabbim, dedi, ben onlardan bir kişi öldürmüştüm, beni öldüreceklerinden korkuyorum  |