×

Kendilerine ilim verilenler ise: «Yazıklar olsun size, Allah´ın sevabı, iman eden ve 28:80 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Qasas ⮕ (28:80) ayat 80 in Turkish_Tefhim

28:80 Surah Al-Qasas ayat 80 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qasas ayat 80 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّٰبِرُونَ ﴾
[القَصَص: 80]

Kendilerine ilim verilenler ise: «Yazıklar olsun size, Allah´ın sevabı, iman eden ve salih amellerde bulunan kimse için daha hayırlıdır; buna da sabredenlerden başkası kavuşturulmaz» dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا﴾ [القَصَص: 80]

Tefhim Ul Kuran
Kendilerine ilim verilenler ise: «Yazıklar olsun size, Allah´ın sevabı, iman eden ve salih amellerde bulunan kimse icin daha hayırlıdır; buna da sabredenlerden baskası kavusturulmaz» dediler
Shaban Britch
Kendilerine ilim verilenler ise: Yazıklar olsun size! Iman eden ve salih amel yapanlar icin Allah’ın sevabı cok daha iyidir. Ona da ancak sabredenler kavusur, demislerdi
Shaban Britch
Kendilerine ilim verilenler ise: Yazıklar olsun size! İman eden ve salih amel yapanlar için Allah’ın sevabı çok daha iyidir. Ona da ancak sabredenler kavuşur, demişlerdi
Suat Yildirim
Ahirete dair ilimden nasibi olanlar ise:“Yazıklar olsun size! Bu dunyalıkların boylesine pesine dusmeye deger mi?Oysa iman edip guzel ve makbul isler yapanlara Allah'ın cennette hazırladıgı mukafat elbette daha hayırlıdır. Buna da ancak sabredenler nail olur.”
Suat Yildirim
Âhirete dair ilimden nasibi olanlar ise:“Yazıklar olsun size! Bu dünyalıkların böylesine peşine düşmeye değer mi?Oysa iman edip güzel ve makbul işler yapanlara Allah'ın cennette hazırladığı mükâfat elbette daha hayırlıdır. Buna da ancak sabredenler nail olur.”
Suleyman Ates
Kendilerine bilgi verilmis olanlar ise: "Yazık size, dediler, inanan ve iyi is yapan kimse icin Allah'ın sevabı daha hayırlıdır. Buna ancak sabredenler kavusturulur
Suleyman Ates
Kendilerine bilgi verilmiş olanlar ise: "Yazık size, dediler, inanan ve iyi iş yapan kimse için Allah'ın sevabı daha hayırlıdır. Buna ancak sabredenler kavuşturulur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek