Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qasas ayat 84 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[القَصَص: 84]
﴿من جاء بالحسنة فله خير منها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين﴾ [القَصَص: 84]
Tefhim Ul Kuran Kim bir iyilikle gelirse, artık onun icin ondan daha hayırlısı vardır; kim de bir kotulukle gelirse, artık kotulukleri yapanlar, yalnızca yapmakta olduklarıyla karsılık gorurler |
Shaban Britch Kim bir iyilik ile gelirse, ona cok daha hayırlısı vardır. Kim de kotuluk ile gelirse, o kotulukleri isleyenler, ancak yaptıklarının cezasını gorurler |
Shaban Britch Kim bir iyilik ile gelirse, ona çok daha hayırlısı vardır. Kim de kötülük ile gelirse, o kötülükleri işleyenler, ancak yaptıklarının cezasını görürler |
Suat Yildirim Kim iyilik yaparsa, ahirette ondan cok daha iyi bir karsılık gorur.Kim kotuluk islerse, bilesiniz ki kotuluk isleyenler ancak yaptıkları kotuluk kadar ceza gorurler |
Suat Yildirim Kim iyilik yaparsa, âhirette ondan çok daha iyi bir karşılık görür.Kim kötülük işlerse, bilesiniz ki kötülük işleyenler ancak yaptıkları kötülük kadar ceza görürler |
Suleyman Ates Kim bir iyilik getirirse ona ondan daha guzeli vardır. Kim kotuluk getirirse, kotulukleri yapanlar, ancak yaptıkları (kotuluk) kadar cezalanırlar |
Suleyman Ates Kim bir iyilik getirirse ona ondan daha güzeli vardır. Kim kötülük getirirse, kötülükleri yapanlar, ancak yaptıkları (kötülük) kadar cezalanırlar |