×

«Rabbimiz, şüphesiz Sen kimi ateşe sokarsan, artık onu ´hor ve aşağılık´ kılmışsındır; 3:192 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah al-‘Imran ⮕ (3:192) ayat 192 in Turkish_Tefhim

3:192 Surah al-‘Imran ayat 192 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah al-‘Imran ayat 192 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ ﴾
[آل عِمران: 192]

«Rabbimiz, şüphesiz Sen kimi ateşe sokarsan, artık onu ´hor ve aşağılık´ kılmışsındır; zulmedenlerin yardımcıları yoktur.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار﴾ [آل عِمران: 192]

Tefhim Ul Kuran
«Rabbimiz, suphesiz Sen kimi atese sokarsan, artık onu ´hor ve asagılık´ kılmıssındır; zulmedenlerin yardımcıları yoktur.»
Shaban Britch
Rabbimiz! Suphesiz sen kimi atese atarsan, onu rusva etmis olursun, zalimlerin yardımcıları da yoktur
Shaban Britch
Rabbimiz! Şüphesiz sen kimi ateşe atarsan, onu rüsva etmiş olursun, zalimlerin yardımcıları da yoktur
Suat Yildirim
“Ey Yuce Rabbimiz! Sen kimi atese koyarsan, muhakkak onu rezil edersin. Zalimlerin hic bir yardımcısı yoktur!”
Suat Yildirim
“Ey Yüce Rabbimiz! Sen kimi ateşe koyarsan, muhakkak onu rezil edersin. Zalimlerin hiç bir yardımcısı yoktur!”
Suleyman Ates
Rabbimiz, sen birini atese soktun mu, onu perisan etmissindir. zalimlerin yardımcıları yoktur
Suleyman Ates
Rabbimiz, sen birini ateşe soktun mu, onu perişan etmişsindir. zalimlerin yardımcıları yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek