×

Ancak bundan sonra tevbe edenler. ´salih olarak davrananlar´ başka. Çünkü Allah, gerçekten 3:89 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah al-‘Imran ⮕ (3:89) ayat 89 in Turkish_Tefhim

3:89 Surah al-‘Imran ayat 89 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah al-‘Imran ayat 89 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 89]

Ancak bundan sonra tevbe edenler. ´salih olarak davrananlar´ başka. Çünkü Allah, gerçekten bağışlayandır, esirgeyendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم﴾ [آل عِمران: 89]

Tefhim Ul Kuran
Ancak bundan sonra tevbe edenler. ´salih olarak davrananlar´ baska. Cunku Allah, gercekten bagıslayandır, esirgeyendir
Shaban Britch
Ancak, bu hatalarından sonra tevbe edip, hallerini duzeltenler mustesnadır. Allah, affedendir, merhamet edendir
Shaban Britch
Ancak, bu hatalarından sonra tevbe edip, hallerini düzeltenler müstesnadır. Allah, affedendir, merhamet edendir
Suat Yildirim
Ancak daha sonra tovbe edip nefislerini ıslah edenler, bu hukmun dısındadır. Cunku Allah gafurdur, rahimdir (cok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur)
Suat Yildirim
Ancak daha sonra tövbe edip nefislerini ıslah edenler, bu hükmün dışındadır. Çünkü Allah gafurdur, rahîmdir (çok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur)
Suleyman Ates
Ancak ondan sonra, tevbe edip uslananlar baska. Cunku Allah, cok bagıslayan, cok esirgeyendir
Suleyman Ates
Ancak ondan sonra, tevbe edip uslananlar başka. Çünkü Allah, çok bağışlayan, çok esirgeyendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek