Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ar-Rum ayat 11 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الرُّوم: 11]
﴿الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون﴾ [الرُّوم: 11]
Tefhim Ul Kuran Allah, yaratmayı baslatır, sonra onu iade eder, sonra da siz O´na dondurulursunuz |
Shaban Britch Allah, yaratmayı (yoktan) baslatır, sonra onu (oldukten sonra) tekrardan yaratır, sonra da O'na dondurulursunuz |
Shaban Britch Allah, yaratmayı (yoktan) başlatır, sonra onu (öldükten sonra) tekrardan yaratır, sonra da O'na döndürülürsünüz |
Suat Yildirim Allah, kainatı yaratmaya ilkin baslayan,sonra onu tekrar yapan, oldurdukten sonra diriltendir.Isin sonunda da hesap vermek uzere O'nun huzuruna goturuleceksiniz |
Suat Yildirim Allah, kâinatı yaratmaya ilkin başlayan,sonra onu tekrar yapan, öldürdükten sonra diriltendir.İşin sonunda da hesap vermek üzere O'nun huzuruna götürüleceksiniz |
Suleyman Ates Allah, yaratmaga baslar, sonra onu cevirip yeniden yapar; sonra O'na dondurulursunuz |
Suleyman Ates Allah, yaratmağa başlar, sonra onu çevirip yeniden yapar; sonra O'na döndürülürsünüz |