Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Saba’ ayat 53 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ﴾ 
[سَبإ: 53]
﴿وقد كفروا به من قبل ويقذفون بالغيب من مكان بعيد﴾ [سَبإ: 53]
| Tefhim Ul Kuran Oysa daha once onu inkar etmislerdi; onlar uzak bir yerden gayba atıp tutuyorlardı (dil uzatıyorlardı) | 
| Shaban Britch Oysa daha once ona kufretmislerdi. Uzak bir yerden gayb hakkında atıp tutuyorlardı | 
| Shaban Britch Oysa daha önce ona küfretmişlerdi. Uzak bir yerden gayb hakkında atıp tutuyorlardı | 
| Suat Yildirim Halbuki daha once onu inkar etmislerdi ve uzak bir yerden gayba atıp tutuyorlardı | 
| Suat Yildirim Halbuki daha önce onu inkâr etmişlerdi ve uzak bir yerden gayba atıp tutuyorlardı | 
| Suleyman Ates Oysa daha once onu inkar etmislerdi. Uzak yerden gorulmeyene tas atıyorlardı | 
| Suleyman Ates Oysa daha önce onu inkar etmişlerdi. Uzak yerden görülmeyene taş atıyorlardı |