Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ya-Sin ayat 82 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[يسٓ: 82]
﴿إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون﴾ [يسٓ: 82]
Tefhim Ul Kuran Bir seyi diledigi zaman, O´nun emri, ona yalnızca: «Ol» demesidir; o da hemen oluverir |
Shaban Britch Bir seyi diledigi zaman, O'nun emri, ona yalnızca: “Ol!” demesidir; o da hemen oluverir |
Shaban Britch Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri, ona yalnızca: “Ol!” demesidir; o da hemen oluverir |
Suat Yildirim Bir seyi dilediginde O'nun buyrugu, sadece “Ol!” demektir, hemen oluverir |
Suat Yildirim Bir şeyi dilediğinde O'nun buyruğu, sadece “Ol!” demektir, hemen oluverir |
Suleyman Ates O'nun isi, bir seyi(n olmasını) istedi mi ona, sadece "ol!" demektir, hemen oluverir |
Suleyman Ates O'nun işi, bir şeyi(n olmasını) istedi mi ona, sadece "ol!" demektir, hemen oluverir |