×

«Yalnızca birinci ölümümüzden başka (öyle mi)? Ve biz azaba uğratılacak olanlar da 37:59 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah As-saffat ⮕ (37:59) ayat 59 in Turkish_Tefhim

37:59 Surah As-saffat ayat 59 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah As-saffat ayat 59 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴾
[الصَّافَات: 59]

«Yalnızca birinci ölümümüzden başka (öyle mi)? Ve biz azaba uğratılacak olanlar da değil miymişiz; (öyle mi)?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا موتتنا الأولى وما نحن بمعذبين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إلا موتتنا الأولى وما نحن بمعذبين﴾ [الصَّافَات: 59]

Tefhim Ul Kuran
«Yalnızca birinci olumumuzden baska (oyle mi)? Ve biz azaba ugratılacak olanlar da degil miymisiz; (oyle mi)?»
Shaban Britch
Ilk olumumuzden baska. Biz, azaba da carptırılmayacagız
Shaban Britch
İlk ölümümüzden başka. Biz, azaba da çarptırılmayacağız
Suat Yildirim
Sonra cennetteki arkadaslarına donerek: “O ilk olumumuzden sonra artık bize burada olum olmayacak degil mi, o azap bize hic ulasmayacak degil mi? Ne guzel! Sukurler olsun! Iste kurtulus, iste buyuk basarı diye buna derler. Calısanlar, asıl, boyle bir basarı elde etmek icin calıssınlar!”
Suat Yildirim
Sonra cennetteki arkadaşlarına dönerek: “O ilk ölümümüzden sonra artık bize burada ölüm olmayacak değil mi, o azap bize hiç ulaşmayacak değil mi? Ne güzel! Şükürler olsun! İşte kurtuluş, işte büyük başarı diye buna derler. Çalışanlar, asıl, böyle bir başarı elde etmek için çalışsınlar!”
Suleyman Ates
Yalnız ilk olumumuz, baska olum yok ve biz azaba da ugratılmayacagız ha
Suleyman Ates
Yalnız ilk ölümümüz, başka ölüm yok ve biz azaba da uğratılmayacağız ha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek